Ah, Sister Jane | Oh! Ces stères gênent |
You left me blind and I'm lost | Faut les virer de mon chemin |
Ah, Sister Jane | Oh! Ces stères gênent |
Don't let the sun go down on me | J'peux plus rentrer tu le vois bien |
Don't want to wake you | Ton pauv' tas de bois |
Save me from falling down | Tu vas m'le ranger bonhomme |
| |
Ah, Sister Jane | Oh! Ces stères gênent |
You changed my way of life and | Qu'est-ce que c'est que ce boulot ? |
Ah, Sister Jane | Oh! Ces stères gênent |
You left me all alone but now | Tu voulais jouer au Mikado ? |
My mind is open | Y'en a même qui trainent |
I reached the day you brought | Dans la niche à Rosco |
| |
You should go and see | Dis mais qu'est-ce tu chies ? |
Please, look in my eyes | C'est quoi ce travail ? |
I just want to cry | C'est un champ d'bataille |
'Cause it's hard to be | Vire-moi ça d'ici |
All alone and blue, ah ah | Si tu veux tes sous, ah, ah |
| |
Ah, Sister Jane | Oh! Ces stères gênent |
You left me blind and I'm lost | T'es vraiment qu'un bon à rien |
Ah, Sister Jane | Oh! Ces stères gênent |
Don't let the sun go down on me | Tu m'as mis ça comme un sagouin |
Don't want to wake you | Il y en a partout |
Save me from falling down | C'est le foutoir maximum (1) |
| |
You should go and see | T'es qu'un abruti |
Please, look in my eyes | C'est trop la pagaille |
I just want to cry | C'est normal que j'braille |
'Cause it's hard to be | Range-moi ça j'te dis (2) |
All alone and blue, ah ah | Ou j'te pète les genoux (3) |
| |
Ah, Sister Jane | Oh! Ces stères gênent |
You changed my way of life and | Et t'appelles ça travailler ? |
Ah, Sister Jane | Oh! Ces stères gênent |
You left me all alone but now | T'as rangé ça avec tes pieds ? |
My mind is open | T'as mis ton bordel |
I reached the day you brought | En plein sur mes rosiers! |
| |
Ah, Sister Jane | Oh! Ces stères gênent |
You left me blind and I'm lost | Maintenant écoute-moi bien |
Ah, Sister Jane | Oh! Ces stères gênent |
Don't let the sun go down on me | Tu vas nettoyer ça gamin |
Don't want to wake you | Ou alors ce bout |
Save me from falling down | Il sera pour ton rectum |